Harvey Thomlinson

Harvey Thomlinson is known as a translator of independent Chinese writers like Murong Xuecun and Chen Xiwo. Harvey’s translations have also been published in New York Times and the Guardian and his translation of Leave Me Alone, Chengdu was listed for the MAN Asia Literary Prize. His own innovative writing gained a reputation as weird syntax pieces appeared in journals like Exclusive Magazine (US) and Tears on the Fence (UK). Harvey’s novel The Strike was published in January 2018 by Lucid Play, and they will also publish his work-in-progress of many years The Sentence later this year. Harvey also runs Make-Do Publishing, a Hong Kong press which specializes in fiction from Asia.


  • Tickets for BLF 2019 Events

    Due to high demand, we cannot take reservations over the phone or email; please purchase your tickets at The Bookworm Sanlitun or online via Yoopay (click ‘ticket’ on the events page).